こんにちは、王 です。やっと涼しくなりましたよね^^
今日面白い笑い話を紹介しますね。
中国語で
男孩子又一次向喜欢的女孩子告白。
女孩子无可奈何地说‘你到底喜欢我什么?我改还不行吗?日本語で:男の子また好きな女の子に告白しました。
女の子あきれて言いました、あなた一底私の事、どこが好きかのを教えてください、
そして全部直しますから。喜欢 : 好き
无可奈何 : あきれる
改 : 直す
到底 : 一底
面白いですか?皆告白された事がきっとあると思います。
でも相手が好きではなくても、相手の心を傷付かないで下さい。
なぜなら、自分の事を好きになってくれるだけでもありがたいと思います。
なので、断る言葉を言う前に、有り難うと言いましょう。
- 2013/08/29(木) 13:28:43|
- 中国語の笑話
-
| トラックバック:0
-
| コメント:1
今日笑い話をやります。
中国語:
公司给每位外籍员工发了粽子,今天有个老外很感谢地说:你们发的点心很好吃,
谢谢,就是外面的生菜有点硬。。。日本語:
会社はちまきを社員に配りました。
ある外人社員は言いました:有難う御座います。このお菓子はとても美味しいです、
しかし外のレタスは硬すぎます。
粽 : ちまき
点心: お菓子
生菜: レタス
発 : 配る
- 2012/06/21(木) 12:52:43|
- 中国語の笑話
-
| トラックバック:0
-
| コメント:1
小笑话
猴子妈妈终于生下了小宝宝。猴子爸爸也第一次作了父亲。
不知为什么,猴子爸爸看着自己的孩子,总是显得有些不安。
这时,猴子妈妈笑着对猴子爸爸说,亲爱的,我们的孩子
刚生下来的时候是有点像人类,但是没关系,再过一些日子,他就会
象猴子了,不要担心怎么样,有意思吗?反正我是笑了好久。大家翻译一下好吗?

日本語の訳
赤ちゃんサルはやっと生まれました。オスサルもお父さんになりました。l
でも、お父さんはずっと不安そうに赤ちゃんの顔を見てました。
お母さんはお父さんに優しく言いました「お父さん、確か今赤ちゃんの顔は人類
に似てるが、少し成長したら、サルに似てくるよ、心配しないで下さい」
- 2010/08/05(木) 14:15:11|
- 中国語の笑話
-
| トラックバック:0
-
| コメント:0