スマイル日記 みんなのブログ

教室での出来事、先生・生徒さんの面白話、中国語のワンポイントレッスンなどを気楽に綴っています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

テスト後の皆さん

受験生の皆さん  

  こんにちは!
  日曜日のテストがどうですか?  
   うまくいってましたか?
  
  テスト終わりましたから、油断しちゃだめですよん
  一番大切なのは日常で中国人と話せるか、聞き取れるかのことだから(笑)

  いい成績ができましたら、私に教えて下さいねぇ~

   
          明日にはまた、漫画を続けて勉強しましょー                                          

                      趙魏より(^_-)-☆
スポンサーサイト
  1. 2008/06/26(木) 14:45:32|
  2. スマイルのイベント
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

F4のチケットの件

皆さん 
 F4のチケットを欲しい方がたくさんいらっしゃいますよね。
 今、まとめて確認しておりますので。
 欲しい人がメールでまたは電話でお問い合わせてください。

 メールアドレス:info@china-smile.com
電話番号:   03-5468-5281
 住所:       〒150-0002
東京都渋谷区渋谷3-18-7 渋谷東1号館6F
         

              どうぞよろしくお願いいたします

                                         趙魏より(^0_0^)
  1. 2008/06/25(水) 12:19:47|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

中国語検定について

大家好

 いよいよ6月22日が来るので中国語検定受ける皆さん、用意できましたか?
 
 明日の夜にとっては十分な睡眠をとってください。 テストを受ける時、緊張しないでください
 ヒアリングのときも必ず落ち着いて聞くことです。万が一聞き取れなかった場合には乱しないで続いてきいてください。重要な単語を聞き取れたら、少しでもメモを忘れずにとってくださいね。
 明日は一日リラックスしてください。 では、みなさん、頑張って下さいねぇ                        加油(^_-)-☆
                             趙魏より(^0_0^)
  1. 2008/06/20(金) 13:32:38|
  2. 中国語文法対策
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

 别客气と不客气

皆さん
 こんにちは!
 昨日の文章読みましたか?難しいかな?
 今日は気分転換で別のものを教えましょう。
                  
                          别客气 不客气

 似てる感じしますねぇ、でも意味は違いますよ。
别客气(bie ke qi)
相手に言う言葉です。遠慮しないでください。
不客气(bu ke qi)自分自身言う言葉です。遠慮しないよ。またはいいえ、どういたしましての意味になります。
 簡単でしょう(●^o^●)中国人の日常生活の中によーく使う言葉なので、覚えて下さいね。
                                   趙 魏より(^0_0^)
  1. 2008/06/19(木) 18:29:55|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

我这样嫁给了神经病?

皆さん! 
 こんにちは。天気だんだん暑くなってきましたねぇ(笑) 
皆さんの中国語をアップするために、
 今日から、漫画を書こうかなと思います。

 よーく読んで覚えて使ってみて下さいね。笑
登場人物
女:由紀子
男:広木


            タイトル:  我这样嫁给了神经病(wo zhe yang jia gei le shen jing bing)?
我←私
这样←このように、こんな風に
嫁←嫁になる            ⇒私はこんな風に精神病の人の嫁になりました。
给←与える
神经病←精神病

这个眼神奇怪的男人是我的老公(zhe ge yan shen qi guai de nan ren shi wo de lao gong)想い出

眼神←目つき、まなざし
男人←男の人           ⇒この目つきがおかしい男の人は私の旦那です。
老公←旦那

  在新宿二丁目同志酒吧相识,交往2个月,很快就冲刺到了终点.(zai xin su er ding mu tong zhi jiu ba xiang shi , jiao wang liang ge yue , hen kuai jiu chong dao le zhong dian .)

新宿←新宿
同志酒吧←バーの名前
相识←知り合い
交往←付き合う                 ⇒新宿二丁目の同志バーで知り合い、二ヶ月付き合っ                             て、ダッシュに結婚することになりました。
2个月←二ヶ月
很快←すぐに
冲刺←ダッシュする
终点←最後に(ここの意味は結婚です)
  

 今日はここまでですねぇ、ゆっくり覚えていきましょー\(◎o◎)/!さてー由紀子さんと広木さんの新婚生活はどうなるかなぁ?なんで旦那さんは精神病になったのかな?(@_@。  
 次回お楽しみに…   

                                           チャイナスマイル


  1. 2008/06/18(水) 12:58:17|
  2. 中国語会話対策
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

F4のチケット

皆さん
 お久しぶりです。
 元気ですか?昨日の父の日にちゃんとお父さんにプレゼントを渡しましたか?(笑)
 やっとTBSの仕事が終わりましたので、これからまたブログをかけますので、宜しくお願い致します

 今日は一つ事をお知らせたいです
 F4のファンの皆さん、10月にF4は東京にくることがご存じですよね(笑)もしF4のチケットが欲しかったら、もちろんチャイナスマイルまでお問い合わせてください。
 
 お待ちしております!

 では…またねぇ( ^)o(^ )
                                          趙魏より(^0_0^)
  1. 2008/06/16(月) 14:42:11|
  2. 我愛台湾芸能ファンクラブ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

お知らせ

皆さん
 お久しぶりです。(@_@。
 最近は忙しくてなかなかブログを書く時間がなくてここで皆さんにお詫び致します。(泣)
 
 最近はTBSテレビ局に行って四川大地震特別報道の翻訳の仕事をしに行ってきました。そのきっかけで、6/15に日本青年館大ホールで開催するコンサートのチケットをもらいました。
 ご興味がある方がいっらっしゃいましたら是非チャイナスマイルまで問い合わせてください。

                                               チャイナスマイルより(^0_0^)
  1. 2008/06/04(水) 15:51:58|
  2. スマイルのイベント
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。