スマイル日記 みんなのブログ

教室での出来事、先生・生徒さんの面白話、中国語のワンポイントレッスンなどを気楽に綴っています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

今日の一言

こんにちは、今日一言を紹介しましょう。

   中国語:绅士是什么?
   日本語:紳士は何ですか?


中国語:绅士是什么?

绅士不是自己喝烫的时候不出声、

而是,别人出声的时候,全当没听到一样.

日本語:紳士は何ですか?

紳士は自分がスープ飲むとき音出ない事では無くて、

他の人が音出す時、聞こえないふりしてる事です。




スポンサーサイト
  1. 2012/06/29(金) 13:11:10|
  2. 中国小知識
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

小笑話

今日笑い話をやります。
中国語:

公司给每位外籍员工发了粽子,今天有个老外很感谢地说:你们发的点心很好吃,
谢谢,就是外面的生菜有点硬。。。


日本語:

会社はちまきを社員に配りました。
ある外人社員は言いました:有難う御座います。このお菓子はとても美味しいです、
しかし外のレタスは硬すぎます。



粽 : ちまき
点心: お菓子
生菜: レタス
発 : 配る
  1. 2012/06/21(木) 12:52:43|
  2. 中国語の笑話
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:1

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。