スマイル日記 みんなのブログ

教室での出来事、先生・生徒さんの面白話、中国語のワンポイントレッスンなどを気楽に綴っています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

中国語検定

皆様 こんにちは、王 です。
今月末は中国語検定の試験がありますよ。
本校の生徒様は30人位受ける予定です。

本校で中国語検定勉強するならば、他の教室より全然早く目標達成できます。
なので、社会人だけでなく、大学3,4年生の生徒様もとても多いです。

本校の目標は、早く始まる、早く卒業する。短期で合格できるように先生たちみんな頑張ってます。

もし中国語検定を受けたいなら、チャイナスマイルに任せて下さい。
無料体験講座いつでも受けられるので連絡下さい。
自信がありますので宜しくお願いします。

注:11月11日ブログにコメントした茜 さんへ

コメント有難う御座います。茜 さんはきっと幸せになってると思いますが、ずっと幸せになってほしいです。
私達も外国での生活に頑張りますので、応援して下さいね^^ また連絡してね
スポンサーサイト
  1. 2012/11/13(火) 15:06:01|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

妈妈的忠告

こんにちは、王 です。
今日天気が良いですね。朝結構掃除して疲れました^^

昨日中国のサイトで面白い文を見つけました。
皆さんに紹介します

中国語:

姑娘,踏入社会的时候,该收一收你那脾气了。不要什么话都跟别人讲,你说的是心里话,他们听的是笑话。


日本語訳:

私の馬鹿娘よ、社会人になったから、もう性格変えてくれよ。
自分の事、何でも他人に話すのは駄目ですよ。
なぜならあなたにとっては本気の相談かもしれないが
他人にとって、ただの笑い話だよ。


この文を読んだら、笑いました。私は結構いい年なのに、なんでも友達にしゃべちゃう、
だから「中国嫁日記」にも出ました。

でもいいじゃないですか?本当の友達とそうでもない人の区別は、しっかり分かりますから。

そういえば、中国嫁日記の井上さんは中国で大変なことを起きましたね。

昔井上さんは中国に行く度に私は心配でしたが、今全然心配してません。

なぜなら、しっかりしてる妻はそばにいますから問題有りません。
井上さん夫婦早く日本に帰って欲しいです。仲いいので正直会いたいです。

生徒さんにも友達が沢山出来ました^^
だから私は毎日楽しいです。

いつも生徒さんと相談してもらったり、逆相談を乗ってあげたり、やはり心を開くなら、心情BLUEの時
本当に楽になります。

それは私ですが、悪いか?^^

なら許してね^^


中国嫁日記
http://blog.livedoor.jp/keumaya-china/
  1. 2012/11/01(木) 13:39:03|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。