スマイル日記 みんなのブログ

教室での出来事、先生・生徒さんの面白話、中国語のワンポイントレッスンなどを気楽に綴っています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

生徒さんに感謝

皆さん:
  
  こんにちは!今日は、レッスンの前に、生徒さんに上海万博博覧会の日本館の画像を見せてくれました。ほんとに有難う御座います。
  2010年、あの頃、ちょうど日本の大学には、授業がありましたから、上海には帰れなかった。でも、ずっと見たかったです。日本の最先端の科学製品とか、バイオリンを弾けるロボット。とくに、バイオリンを弾けるロボットが実は、三台があるって教われました。バイオリンが一番うまいのとうまいとそんなにうまくないだそうです。後は、笑顔を認識して、笑顔をしている人の画像のみ撮って、再現する技術に驚きました。現在、この技術もう普通に使われているって聞いたんです。
  本当に素晴らしいですね。
  4年前のことなんですが、いけなかったから、残念なんですが、今日は、見せていただき、本当に感謝しました。
  有難う御座いました。
スポンサーサイト
  1. 2014/08/30(土) 19:39:45|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

中国の番組

皆さん:
  こんにちは。今日は、金曜日ですね。お仕事終わったら、皆さんはどこに行かれるんですか?特に、食事あと、カラオケとかにもよくいっていませんか?
  最近、ずっと気になって、練習している歌を皆に歌ってあげたいとか、こんな気持ちを持ったことがありませんか?あるいは、やはり歌を歌うのは好きで、いつか歌手になろうと思っている方は?
  中国には、今、一番流行っている番組の一つは「中国好声音」です。芸能人問わず、専門歌手も問わず、歌が好きな人、勇気をもって、専門歌手の前に、普通の人の前に、テレビを見ているかたの前に、自分の実力を表す試合ですね。専門歌手が5人がいって、参加者の歌を聴いて、どっちのグループに入るかを判断します。物凄く公平な試合です。
  様様な目的を持っている参加者がいます。自分の親に歌の実力を見せたい若者、自分の夢を叶うために、頑張っている学生さん。合格したって言われた瞬間、涙をあふれたのは、ほんとんどです。
  日本にも、同じような番組がありませんか?今の中国には、お金でけではなく、個人個人の夢を叶えるために、中国の政府も頑張っています。自分の家と車を持たせて、子供にも教育させて、次は、夢です。
  最近、こんな番組がたくさんやっていますので、皆さん是非ご覧ください。
  1. 2014/08/29(金) 17:59:58|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

生徒様の作文

皆さん:

  こんにちは!今日も生徒様から作文を頂きましたので、ご覧ください!すごくいい作文です。

  西田様ーー「鬼船」


     很久很久以前在一个渔村新月之夜禁止钓鱼的传说。但是一个渔民在浓雾的新月之夜破禁出海钓鱼了。不知什

么时候,弥漫的浓雾散开来,他看见了一艘破烂不堪的船在向他自己靠近。没想到,从那个船有几个穿白衣服的人突然

跳入海水游着靠近过来了。游到了他的船,他们开始用舀子把海水往船里灌。他的船渐渐开始下沉了。

他一瞬间想出了主意,把舀子的底弄破,投入海中。于是他的船停止沉了。他逃生了。
  1. 2014/08/28(木) 20:48:55|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:1

早口言葉

皆さん:

  お疲れ様です。今日は、中国語のゲームしましょう!早口言葉!どうでしょ?

  十和四

  四是四,十是十,十四是十四,四十是四十,莫把四字说成十,

  休将十字说成四。若要分清四十和十四,经常练说十和四。

   四と十の発音はすごく似ていますから、巻け舌があるとないの練習繰り返します。

   以下は、ピンインです。

   si4 shi4 si4,
shi2 shi4 shi2,
shi2 si4 shi4 shi2 si4
si4 shi2 shi4 si4 shi2
mo4 ba3 si4 zi4 shuo1 cheng2 shi2
xiu1 jiang1 shi2 zi4 shuo1 cheng2 si4
ruo4 yao4 feng1 qing1 si4 shi2 he2 shi2 si4
jing1 chang2 lian4 shuo1 shi2 he2 si4
  1. 2014/08/27(水) 20:08:37|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

ホームシック

皆さん:

   こんにちは。あーもしかして、そろそろ秋になるから、ちょっとホームシックになっています。秋になると、母がよく漢方のおかゆを作っていました。小豆のおかゆ、夜ご飯の後、食べたら、すごく満足していました。
    李白さんの「静夜思」をご存知でしょうか?
     床前明月光,疑思地上霜
举头望明月,低头思故乡
このふるさとは、中国だけではなく、母がいるところです。母がいるところは私のふるさとと思います。あそこには、母が作った料理があり、母の笑顔があり、母の怒鳴りもありますね。皆さんにとって、ふるさとって何ですか?家族がいるところですか?
  1. 2014/08/26(火) 20:22:23|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

上海人の朝ご飯 定番

皆さん:

  お疲れ様でした。一日、お仕事、忙しかったでしょうか?

  今日は、皆さんと朝ご飯について、話してみたいですが。最近の朝ご飯は、何を食べましたか?私は、パンと牛乳です。もちろん、果物もありました。でも、上海にいる時は、上海人の朝ご飯の定番をよく食べでしました。

  この定番は、あげパン、豆乳、ゆで卵、小ワンタン、小龍包、焼き餃子、おかゆです。
  朝、母が早起きして、町にあるあげパンや小龍包を売っているお店に行って、お箸で何本のあげパンを刺して、家に帰ってきました。豆乳もお店で買いました。でも、小ワンタンがあれば、小龍包や焼き餃子はやはり食べれなかったでしょう。
  夏、ちょっと油ぽっい小龍包やあげパンを食べれないので、おかゆとゆで卵ときゅうりの漬物は定番になっていました。ちょっと食べて、豆乳或は牛乳を飲んで、ゆで卵をたべで、近所の友達を呼んで、学校に行きました。
  これは、私の小さい時の生活でした。
  皆さんは?どうですか?教室で教えてください。
  1. 2014/08/25(月) 20:12:02|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

生徒さんの作文ーー「从伊达直人来的礼物」

皆さん:
 
   今日も作文の発表日です。是非ご覧ください。

   「从伊达直人来的礼物」ーー西田様

   有一天早上孤儿院的院长去门口取报纸时,发现了门口的旁边有一个箱子。箱子里絮着很多玩具,学习工具,大笔钱和一封信。这个信上写着:“祝孩子门幸福!落款处写着:伊达直人”
那伊达直人是谁啊?
他是过去四十年前流行动漫的主人公,老虎假面的真名。他以前是个臭名昭著的职业摔跤选手。他为了赢比赛挣钱,犯了所有的规。但是看了孤儿们痛恨放弃自己的父母和社会,堕落的样子,他洗心革面,重新成为了正统派职业摔跤选手。为什么呢?他自己曾经在孤儿院长大,也曾经差点儿失足过。
以后即使对手使用阴险的手段,他也赛得光明磊落,教孤儿们认真地生活方法。他又给孤儿院捐献了大笔钱帮助孤儿圆的经营。

  1. 2014/08/23(土) 19:24:57|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

  こんにちは!皆さん!

  今日は、私と一緒に私が大好きな歌を聴きましょう!テレサテンの「明月幾時有」という歌です。

  この歌のもとは、宋時代の有名な詞人ーー苏轼の「水调歌头·明月几时有」です。テレサテンがこの詞に現代のメロデーに与えました。早速、一緒に聞きましょう!

  水调歌头·明月几时有

  【宋】苏轼



  明月几时有?把酒问青天。
  不知天上宫阙,今夕是何年。
  我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
  高处不胜寒, 起舞弄清影,何似在人间。
  
  转朱阁,抵绮户,照无眠。
  不应有恨,何事偏向别时圆。
  人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
   但愿人长久,千里共婵娟。

 http://www.56.com/u11/v_MTA3MjA3Njcy.html


  1. 2014/08/22(金) 20:03:53|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

生徒さんからのお土産

皆さん:

  お疲れ様です。今日は、嬉しかった。生徒さんが台湾に旅行に行ってきて、「太陽餅」という台湾の有名のお菓子をくれました。本当にありがたいです。
  もう一人の生徒さんからも鍋の割引券のプレゼントをもらいました。本当に皆に感謝いています。こんなに暑い日で、学校に来ていただき、素晴らしいと思います。
  言葉の勉強は、短期ですぐできるわけではない。ですから、いろいろな理由で「今日、ちょっと休みましょう」とか「友達と遊びましょう」とか「難しいから、やめましょう」など、学習を止めるかもしれません。でも、チャイナスマイルで勉強している方たちは、本当にできる限り学校に通っています。この気持ちと勉強の意欲には、すごく感動されました。ですから、お土産とかをもらうときは、申し訳ない気持ちになる時もありました。「もっと力を出して、みんなに中国語を教えたいです」「もっとみんなのために頑張りたいです」のように思っています。
  これから、スマイルにいる私たちは、もっと教える技術を磨いて、みんなに一日も早く中国語を話せるように頑張ります。
  1. 2014/08/21(木) 20:27:25|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

夏の食べ物

皆さん:

  こんにちは!今日は、すごく暑いですね。35度だそうです。こんな暑い日、皆は何を食べますか?三食をちゃんと撮れていませんか?
  小さいごろ、暑い日の食べ物は非常に簡単でした。
  学校から、帰ってきて、冷蔵庫に入ってる西瓜を半分切って、スポンで掘りながら、食べました。今、台湾や香港からの冷しタピオカ、デパートの地下一階にあるデザートのお店に行って、食べることもよく見える。後は、新鮮な果物でつくった果物ジュースとかヨグルーとやアイスもよく食べています。
  鍋はどうですか?火鍋は夏で食べれませんか?実際、温度が物凄く低いお店で火鍋を食べるのは、刺激的だと思います。体の中にはアツアツですけど、暑くない。「氷火両重天」という表現があります。同時に、氷と火を感じでいる意味です。
  私は、これが大好きですから、冬よりわりと夏の方でよく火鍋を食べています。女性の美容にも、役に立つと思います。いっぱい湧いた汗が体の中の毒を一緒に出る効果がありますから。
  そろそろ、仕事が上がりますよね。今日の夜ご飯はひなべにしましょう。
  1. 2014/08/20(水) 17:49:06|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

生徒さんの作文

皆さん:

  こんにちは。今日も、生徒さんから、作文を頂きました。

  本当に有難う御座います。

  東京の気温が急に上がりましたよね。すごく暑がったですね。

  今日、いただいた作文の内容は、日本の一番熱い町についての話です。じゃ、さっそく一緒に読んでみましょう!

   最闷热的城市

群马县馆林市以日本最闷热的城市而闻名。2014年8月5日白天气温上升到39。5度了。听气象预报员说,在东京产生的热空气被海风吹到关东地方的北部,被关东山地阻挡了,在那儿停留。
馆林市不只是很热的城市,也以乌东面和映山红而著名。古城旧址现在变成了公园,在5月映山红开得很美。

どうですか?いつかみんなも試してみましょうか?
  1. 2014/08/19(火) 20:02:55|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

お礼

皆さん:

  こんにちは!今日は、すごく楽しい一日だった。皆さんは、どうですか?

  今日、午後のレッスンで、生徒さんから、プレゼントをもらいました。チャイナスマイルで勉強して、中国語検定の準4級を受かった女性の方です。お礼を書いてある手紙ももらいました。手紙は、全部正しい中国語で書かれました。日常会話ではなく、すごく綺麗な書き言葉で書かれた手紙です。本当に感動しました。こちらの力だけなはなく、この方自分もものすごくがんばっていましたから、短期で目標を達成しました。でも、手紙の中に「先生の力がないと今回のこと一人でできない」と言う言葉に感動されました。
  チャイナスマイルに働いている私たちにとてっは、皆さんの力になるのは、目標です。発音をもっと練習したいあなた、もっと会話したいあなた、漢詩を読めるようになりたいあなた、中国語でプレゼンテーションできるまでなりたいあなた、是非チャイナスマイルに来てください。
  私たちの教え方は、一番最高とはいえないんですかど、でも、力を徹底的出して、あなたと一緒に夢を叶おうとする意欲は、最高と間違っていません。
   是非、チャイナスマイルに体験レッスンに試してみてください。
  1. 2014/08/18(月) 20:26:03|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

チャイナスマイル中国語教室の生徒さんー西田様の中国語の作文

皆さん:
  
  本日、ついに生徒様から、中国語の作文をいただきました。本当にうれしかった。今日は、ここでこの頑張った作文を発表いたします。

  「可爱蜜和恶魔人」--西田 勝治

可爱蜜是1970年代流行的个全能智能机器人,与黑帮派去的刺客战斗的女主人公。那之前,在日本格斗等的剧和动漫都是认男人为主人公。这个动漫画以作战的女人为主题的先驱作品。
这个动慢流行的时候,我还是小学生,觉得这个动漫很有意思,每周都看。但是教育委员会禁止中小学生看。因为到了最高峰她变身的一刹那,她所有的衣服都是敞开的。
恶魔人也是1970年代流行的个恶魔的力量人类的兼备,也与从企图着人类征服的魔境来的刺客战斗的主人公。到了最高峰她变身的一刹那,他也所有的衣服都是敞开的。可是教育委员会没禁止中小学生看。
我怀疑二者的区别是在哪里?

  

 
  1. 2014/08/15(金) 20:22:19|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

台湾語 注音とマンダリン ピンイン

皆さん:
 
  こんにちは。最近、台湾を語を学ぶ方が多くなってきました。台湾語を習うときは、台湾語が特有の注音記号も勉強しないといけないから、今日は、ここで、みんなに注音記号と普通話のピンインを教えます。

 注音 台拼 汉拼
ㄅ b b
ㄆ p p
ㄇ m
mㄈ f f
ㄉ d d
ㄊ t t
ㄋ n n
ㄌ l
lㄍ g g
ㄎ k k
ㄏ h h
ㄐ ji j
ㄑ ci q
ㄒ si x
ㄓ jh zh
ㄔ ch ch
ㄕ sh sh
ㄖ r r
ㄗ z z
ㄘ c c
ㄙ s s
零韵 -ih -i
ㄚ a a
ㄛ o o
ㄜ e e
ㄝ ê ê
ㄞ ai ai
ㄟ ei ei
ㄠ ao ao
ㄡ ou ou
ㄢ an an
ㄣ en en
ㄤ ang ang
ㄥ eng eng
ㄦ er er
ㄧ i,yi i, yi
ㄨ u,wu u,wu
ㄩ yu ü,u,yuㄧ
ㄚ ia, ya ia, yaㄧ
ㄝ ie, ye ie, yeㄧ
ㄞ iai, yai iai, yaiㄧ
ㄠ iao, yao iao, yaoㄧ
ㄡ iou, you iu, youㄧ
ㄢ ian, yan ian, yanㄧ
ㄣ in, yin in, yinㄧ
ㄤ iang, yang iang, yangㄧ
ㄥ ing, ying ing, ying
ㄨㄚ ua, wa ua, wa
ㄨㄛ uo, wo uo, wo
ㄨㄞ uai, wai uai, wai
ㄨㄟ uei, wei ui, wei
ㄨㄢ uan, wan uan, wan
ㄨㄣ un, wun un, wen
ㄨㄤ uang, wang uang, wang
ㄨㄥ ong, wong ong, weng
ㄩㄝ yue ue, yue
ㄩㄢ yuan uan, yuan
ㄩㄣ yun un, yun
ㄩㄥ yong iong, yong   

形は日本語のカタカナに似ていると思いますが、音は違いますから、みんな、もし習う場合は、きちんと発音を練習してください。       
  1. 2014/08/14(木) 20:17:09|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

暖男と男神と男闺蜜

皆さん:

  こんにちは!一日お忙しいですか?特に、女性の方は、どうですか?家に帰ると、また、家事とかやらないとだめですね。
その場合は、今日の三種類の男性が登場します。
  今日の男性は最近中国ニュースでよく話題になっている三種類タイプの男性です。
  そしたら、疲れるあなたは、家に帰ったら、「男神」は、あなたの忙しい姿を見るだけと思います。或は、家にはいません。男神は俗世離れした人ですから、家事なんてやるわけではないですね。
  「男闺蜜」は、あなたに「じゃ、一緒にやりましょう」って声を掛けてくると思います。「闺蜜」って、一番仲いい友達、親友です。ですから、「男闺蜜」は、ただ男親友みたいな存在で、すべでやってくれるもあり得ないと思います。
  「暖男」は、思いやりがあり、人に陽光のような暖かさを感じさせ、家庭を重視し、料理ができる。さらに重要なのは、他人の気持ちをよく理解し思いやることができる点で、容貌は一般に繊細で、適度におしゃれで、過度に浮ついた軽薄なところがない。ですから、疲れているあなたの姿を見たら、家事やごはんなどやってくれるだろう。
  最近、韓国のドラマ「星から来たあなた」のト教授が「暖男」(暖かな男性)のイメージがあります。都会人の女性の心を捉えています。
  どうですか?皆さんの周りには、こんな三種類のタイプの男性はいらっしゃいませんか?

  1. 2014/08/13(水) 19:50:21|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

中国語教師

皆さん:

  こんにちは。お盆休みで何をされるんですか?
  私は、今中国語の教師の仕事をやっています。もちろん、日本の方と同じように休みを取りたいですが、この仕事がだいすきですから、休まなくてもいいって感じでいます。
  本当に、この仕事が面白くて、やりがいがあると思います。ゼロから中国語を習い始めた生徒さんたちが挨拶、単語、簡単な短い文、簡単な会話、長い文、自由に会話できるまで、確かに、一年間や二年間をかかると間違っていないですが、自然に言葉や文を話せえる時の幸せを自分しかわからないと思います。この幸せは、勉強の意欲に慣れます。
  もっとしゃべりたい、発音はもっときれいにしたいなど、どんな目的を持っていても、教室に来て、ネーチィブの人と話すのは、大事と思います。今、私も第三外国語を勉強しています。文法や単語を暗記して、多少覚えているんですが、本当にネーチィブの人と話してみると、通じないところがたくさんありました。今の私も皆さんと同じように学校を通っています。
  私は皆さんと同じです。語学に興味を持っていり、何か国語も喋れたい目標があります。一緒にがんばりましょう!今度、体験レッスンで、私と一緒に言語を習う経験について話しましょう!
  1. 2014/08/12(火) 17:26:08|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

落叶归根

皆さん:

  こんにちは。余です。そろそろお盆ですね。実家に帰りたいですね。

  日本は大好きなんですが、でも、ホームシックの時もありますね。

  今日は、みんなに私と一緒に聞いてほしい歌は、「落叶归根」という曲ですが、木の葉は木に戻るという意味ですね。

                          落叶归根歌词
                         王力宏-落叶归根

                         举头望 无尽灰云
                         那季节 叫做寂寞
                         背包 塞满了家用
                         路就这样开始走

                         日不见 太阳的暖
                         夜不见 月光的蓝
                         不得不选择寒冷的开始
                         留下只拥有遗憾

                         命运的安排
                         遵守自然的逻辑
                         谁 都无法揭谜底

                         远离家乡
                         不甚唏嘘
                         幻化成秋夜
                         而我却像
                         落叶归根
                         坠在你心间

                         几分忧郁
                         几分孤单
                         都心甘情愿

                         我的爱像落叶归根
                         家——
                         唯独在你身边
                         举头望 无尽灰云
                         那季节 叫做寂寞
                         背包 塞满了家用
                         路就这样开始走

                         日不见 太阳的暖
                         夜不见 月光的蓝
                         不得不选择寒冷的开始
                         留下只拥有遗憾

                         命运的安排
                         遵守自然的逻辑
                         谁 都无法揭谜底

                         远离家乡
                         不甚唏嘘
                         幻化成秋夜

                         而我却像
                         落叶归根
                         坠在你心间

                         几分忧郁
                         几分孤单
                         都心甘情愿
                         我的爱像落叶归根
                         家——
                         唯独在你身边

                         但愿陪你找回
                         所遗失的永恒
                         当我开口你却沉默
                         只剩一场梦

                         我却像 落叶归根
                         坠在你心间

                         几分忧郁
                         几分孤单
                         都心甘情愿
                         我的爱像落叶归根

                         家——
                         唯独在你身边

http://www.iqiyi.com/yinyue/20120914/b3fae3983aa42e02.html
ここにクリアするとビデオも見れます。
  1. 2014/08/11(月) 19:35:00|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

2014流行ってる中国語

皆さん:

  2014年流行ってる日本語はなんでしょうか?今日は、いくつの中国語を教えます。このいくつの単語や句はインタネットで頻繁に出る言葉ですね。すごく面白い表現ですよ。一緒に見てみましょう!」
  
  男神:おがみ nan2 shen2 自分が憧れている芸能人やモデルさんなどの男性です。しかも、恰好よくて、ある特別な才能を持っている。つまり、自分がどれぐらい努力しても、この人と一緒になることはほとんどありません。神様ような存在ですから。日本だったら、やはり木村卓也様ですね。中国のだったら、金成武かな。

  女神:めがみ nv3 shen2 自分が憧れている芸能人やモデルさんなどの女性です。しかも、美人で、ある特別な才能を持っている。つまり、自分がどれぐらい努力しても、この人と一緒になることはほとんどありません。神様ような存在ですから。日本だったら、やはりAKBのメンバたちですね。中国のだったら、章子怡、林志琳かな。

~的节奏:~のようになる de jie2 zou4 一般的には、自分が欲しくないことのようになりそうの場合、ちょっと心配するニューアンスを入っています。例えば:这是要变胖的节奏阿 太っちゃいそうだな~

    どうですか?覚えましたか?

  1. 2014/08/09(土) 18:09:43|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

中国人の贈り物のタブー

皆さん:

  こんにちは!今日はやや涼しいですね。最近、ずっと長時間でクーラがある室内にいますから、ちょっと肩こりになっています。皆さんはどうですか?肩こりになっている友達にどんな贈り物あげたら、役に立ちますよね?
  中国人も日本の方と同じように実用性が高いものを贈り物にするのは普通ですが、でも、やはり、宗教とかかっわていますから、贈り物のタブーもあります。今日は、ここでタブーを発表しますね。

  梨:梨は美味しいし、食べ物ですし、実用性がすごく高いですね。しかし、梨の発音はLi2になっています。離れるの漢字ーー离Li2と同じ発音になっていますから、中国人にとっては、不吉という意味があります。とくに、夫婦やカップルや家族に大タブーです。どうしても、梨をあげたい時は、梨と他の果物、リンゴやミカンなどと一緒にした方が安全です。
 
  鐘:鐘も大タブーです。中国語で「送钟」って言います。発音は「送終」と同じなっています。「song4 zhong1」です。若者やお年寄りや病気になっているかたには送ってはいけないものです。腕時計なら、大丈夫ですね。

  また、いろいろありますけど、次回でまたみんなに伝えましょう!
  1. 2014/08/08(金) 19:22:05|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

立秋

みなさん、こんにちは。申です。お久しぶりですね。

最近、日本で猛暑が続いていますね。皆さん、体調いかがでしょうか。水分補充きちんとする必要があると思います。

今日、八月七日は二十四節気の一つ ― 「立秋」です。字面の意味のままで、立秋とは、秋がもうすぐ来ることを表している日です。太陽の黄経が135度の時です。毎年変わりまあすが、八月の7,8,9のいつかです。中国で、立秋になった途端、天気が急に涼しくなりますが、日本は違いますよね。この猛暑はまだまだらしいです。中国語で、「一场秋雨一场寒」ということわざがあります。意味は、立秋の後の雨が降りつつ、気温が下がります。では、日本はこれからどうなるでしょう。期待しています。

キーワード:立秋 li4 qiu1
       秋雨 qiu1 yu3
  1. 2014/08/07(木) 14:35:03|
  2. 中国小知識
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

台湾語

皆さん:

  お疲れ様でした。昨日、台湾語と台湾華語の区別を言いましたよね。今日は、私と一緒に台湾華語を少し習いましょう!

  1 おはようございます :早安 ツァウアン
  2 こんにちは :你好 ニーハオ
  3 さようなら :再見 ザイジェン
  4 ありがとう: 謝謝 シェーシェー
  5 どういたしまして: 不客氣 ブークゥアチー
  6 すみません: 對不起 ドェーブーチー
  7 気にしないで :没關係 メーグァンシー
  8 よろしくお願いします: 拝託你了 バイドゥオニー
  9 お手数をおかけします :麻煩你 マーファンニー
  10 お疲れ様でした: 辛苦了 シンクーラ
  11 お邪魔しました :打攪了 ダーツァオラ
  12 疲れた :累了 レーラ
  1. 2014/08/06(水) 20:55:14|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

台湾語と台湾華語

皆さん:

  こんにちは!今日は、忙しかったですか?

  今日のレッスンで生徒さんと台湾語についてお話しました。実際台湾には台湾語と台湾華語、この二つの言葉があります。台湾語と台湾華語です。
  
  台湾語とは、福建省南部で話されている言語から派生し、独自の発展を遂げた変種です。台湾人口の74.5%以上の人に使われています。 台湾の客家人、外省人の中にもこれを日常的に使っている人も多く、原住民族もこれを理解できる人もいます。台湾語の母語話者は河洛(ホーロー)と呼ばれています(台湾語より台語と呼ぶ方が一般的)。 また、同じ台湾語でも場所により若干の発音や語の違いがあります。

  台湾華語とは、台湾の公用語で、国語とも呼ばれています。中国語(普通話)と基本的には同じですが、中国語とは異なる台湾独自の語彙や表現があります。 また、中国では簡体字を使うのに対し、台湾では繁体字を用います。さらに、中国ではピンインで読み方を表すのに対し、台湾では注音符号を用います。 中華人民共和国(大陸部)の標準語である普通話と相互理解が可能ですが、普通話と比べてr化音や軽声の使用比率が低く、規範的な発音・声調、語彙が普通話と微妙に異なります。後に、そり舌音をあまり使用しない話者が多いので、台湾華語は訛りのある北京語「中国語」です。
 
  もし、みんなが台湾語を習いたい場合は、台湾の現地のドラマや台湾人の先生と話したりしたほうがいいと思います。
今、キャンペン中なので、皆さん、ぜひ教室まで来てくださいね!
  1. 2014/08/05(火) 20:55:49|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

中国の七夕

皆さん:

  一昨日は中国の七夕でした。日本の皆さんはどのように過ごしましたか?中国に、七夕は中国の「バレンタインデイ」と言われています。今の若者たちは、2月14日に好きな人にプレゼントをあげる以外、七夕の日ももう一度告白したりします。
   日本でもおなじみの七夕。日本の七夕は、織姫と彦星が天の川で年に一度だけ出会う恋物語から願い事が叶うようにお祈りする日になっているようですが、もちろんこれもご存知のように中国の伝説が起源の行事です。

    でも、おおもとの中国の七夕節は古くは“乞巧節(qi qiao jie)=手先が器用になるようにと祈る節句”とも呼ばれる女の子の節句。元来は恋愛とはあまり関係なくて、農暦7月7日が来ると、女性たちは7本の針に5色の糸を通し、庭に筵(むしろ)を敷いて、酒、肴、果物、菓子などを並べて織物など針仕事が上手になることを祈ったと言われています。そして七夕は「七の日の夕方」という意味ですから、行事は夜に行われました。

     現在の中国では、こうした乞巧節の行事はあまり見られなくなりましたが、都市部や香港、台湾では“七夕情人節”と呼ばれる、もう一つのバレンタインデーとなり、恋人たちが一年に一度、お互いの愛を確かめ合う大事なイベントになっています。百貨店では、この期間に向けて様々なイベントやフェアを企画。また、七夕の晩は、彼女に贈る花束を抱えた男の子たちを多く目にするようになりました。
     
      とくに大都会に行くと夜、町で花を売っている人もいっぱいいますし、お店にもお花や女性に向けの雑貨やケーキなど、人気です。
      
      恋人と一緒にいるだけではなく、恋人がいない若者たちは、自分の友達と一緒に過ごすこともたくさん見えます。特に女子たちプレゼントを買って、友達にあげたり、高級なレストランで食事したりもします。後、七夕向けの恋愛映画も大人気です。もちろん、この日の女性はみんな半額になります。
      
       これは、今の中国の七夕です。昔の人とのやり方が多少違うと思いますが、みんなの願いは同じです。私はここでみんなに良い縁を結べるよう祈ります。

  1. 2014/08/04(月) 12:22:06|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

皆さん:
  お久しぶりです。皆さん、三日間の間に何をしましたか?私は、旅に行ってきました。すごく楽しかった。
  京都に行ってきました。毎年、私は少なくとも一回京都に行くことを決めました。なぜか京都が好きなのか?落ち着ける街と思います。京都の町の形は中国の唐と似ているのは、世界歴史から教われました。私自身も古い建物や町を好きな人間ですから、京都にいる時、京都の空気、京都の雰囲気、あちこちにある小さいカフェーや約100年歴史がある銭湯、鴨川の飛んでいる川水、本当に大好きです。
  中国には京都と同じぐらい町もいっぱいありますが、京都みたいちゃんと古い建築物を守っているのは少ないと思います。建物は命があるものと思います。たてものは人間より年上かもしれないんですが、建物から、町の命を感じれると思います。
   京都に行ったら、純粋な日本を感じられることは、私にとって、すごく魅力的です。
  1. 2014/08/01(金) 19:48:16|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。