fc2ブログ

スマイル日記 みんなのブログ

教室での出来事、先生・生徒さんの面白話、中国語のワンポイントレッスンなどを気楽に綴っています。

QQって形容詞?

皆さん、お元気ですか?

大家好嗎?

日本はもうすっかり秋めいてきましたね。
台湾の10月はまだまだ暑いです。
ネットの天気予報を見たら、今日の台北は24~28度らしいです。

日本已經充滿秋天氣息了呢。
10月的台灣還很熱。
我看了網路的天氣預報,今日的台北好像約24~28度左右。


今回ちょっと紹介したいのは、暑さに強い台湾の民衆が、
子供の頃からずっと食べてきて、夜市でも、自家製でも簡単に食べられる、
「QQ蛋」(QQ dan4)という甘いお菓子です。

這次想介紹給大家的是,耐熱的台灣民眾們從小吃到大的、
在夜市、在家製作皆容易吃到的點心,「QQ蛋」。


まず、QQというのは、どういう意味なのか?
この疑問を持っている人がたぶん多いと思います。
「QQ」の意味を簡単に言えば、
モチのような弾力があり滑らかな歯触りのことを表す。
食感の一種で、形容詞です。

首先,QQ是什麼意思?
有這樣疑問的人應該很多吧。
簡單來說「QQ」是一種口感,用來形容像麻糬一樣,有嚼勁且滑溜的食物。
所以是個特別的形容詞。


「蛋」はたまごの意味で、QQと組み合わせたら、
「もちもちたまご」という意味ですが、本物のたまごを一切使っていません。
単にたまごのような色、さらにころんと丸い形なので、
たまごの名前を借りただけです。

和「蛋」組合起來就成為了「QQ蛋」。
不過「QQ蛋」的製作材料並無使用真的「蛋」,
只是單純形容它的顏色以及圓圓地形狀像蛋一樣,
借用了「蛋」的名字而已。


蒸かしたサツマイモ(さといも味も可)と白玉粉、片栗粉、砂糖、水を混ぜて生地を作り、
一口大の大きさにした後、
140~160度の油で丸く整形しながらころりと2分ほど揚げて、
焼き色がつけばできあがり。

用蒸熟了的番薯(芋頭也可)以及糯米粉、地瓜粉、砂糖、水攪拌均勻做成麵糊原料,
分成一口大小後,用140~160度的油邊炸邊塑成圓形,
約炸2分鐘至上色,就完成了。


みなさん機会がありましたら是非食べて/作ってみてください♪
大家有機會的話一定要試吃/試做看看♪


QQ蛋
スポンサーサイト



  1. 2014/10/01(水) 18:27:49|
  2. 台湾いろいろ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

中国内陸の流行言葉

皆さん:

  こんにちは!今日は、中国の国慶節(guo2 qin4 jie2)ですよ。人々はみんな自分の家族と一緒にご飯を食べたり、お祝いするんです。2010年2月日本にやってきました。もう4年経ちましたね。本当に時間が速いですね!
  でも、時間が速いだけではなく、言葉の変化も早かったですよ。特に、若者言葉です。80後(ba1 ling2 hou4)の言葉ではなく、90後や00後の若者が喋ってる言葉ですね。
  1.么么哒(me me da):人にキスする時の擬音詞です。
    この単語は、最近すごく流行っています。
    使い方:人に感謝する時、言葉より、キスで気持ちをうまく伝えられるみたい。でも、可愛いイメージするから、普通、女性や子供が使っているんですが、もし、男性も使いたい場合、自分の親友や仲間にしか使わない方がいいと思います。使い間違ったら、女々しいイメージになってしまいます。
例:亲爱的,谢谢哦,么么哒。

  
  2.晒(shai4):自分の写真をFACEBOOKとかTWITTERにアップして、公開する時の言い方。わざわざと他人に自分の自慢のことを見せる気持ちを表します。
    例:晒幸福。
      他最近总是在FACEBOOK上晒他和他女友的亲密照。

  皆さん、覚えましたか?多分、昨日から、いろんな中国の観光客が日本に遊びに来てると思いますが、彼達もきっとweixinやweiboに晒幸福晒快乐(日本で撮った写真をアップすること)でしょう?楽しみ!
  1. 2014/10/01(水) 15:06:39|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0