スマイル日記 みんなのブログ

教室での出来事、先生・生徒さんの面白話、中国語のワンポイントレッスンなどを気楽に綴っています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

「是。。。的」の使い方

皆さん:

こんにちは!
你吃饭了吗?
你是在哪里吃饭的?(どこ)
你是和谁一起吃饭的?(誰と)
你是怎么吃饭的?(どのように)
你是几点吃饭的?(何時)
你是吃的什么饭?(何を)
以上、()中の情報を聞きたい場合、必ず(是。。的)を使う。

では、皆さま、答えてください。

你去过中国吗?
你是什么时候去中国的?
你是和谁一起去中国的?
你是怎么去中国的?

今天,你学习汉语了吗?
你是和谁一起学汉语的?
你是几点学汉语的?
你是在哪里学汉语的?

はい!ちゃんと答えをできましたか?
そして、気づいてないでしょうか?
この文法を使えるところは、
必ず既に発生したことですね!
未来や現在のことについて、使えません。

では、またね!
スポンサーサイト
  1. 2015/07/27(月) 19:26:18|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

北海道之旅

大家好!

今天想用汉语给大家写日记。很难得,一般都用日语。今天,就考验大家一回咯。

我从北海道回来了。去了富良野和美瑛和小樽和札幌。太美了。

以前在教科书上学到,日本没有资源。真的是这样吗?

如果你是北海道人,我觉得你可以为此而骄傲。

真的是一片很美的土地,人也特别地可爱。

在山坡上或丘陵上,当你俯瞰整个北海道景致,一定会因此而感动吧。

能生活在这片美丽的土地上,让人感动。

还有薰衣草,虽然我不是导游,可是作为薰衣草的爱好者,

我推荐您薰衣草的产品。

当你疲劳的时候,请用薰衣草枕头吧。

一下就能进入梦乡,第二天的精神也特别好。

只要你不会过敏。北海道的薰衣草产品是值得你使用的。

请去北海道看看吧,在这片美丽的土地上,享受大自然富裕的一切。

真的很痛快,今天用汉语写了日记。

太棒了!
  1. 2015/07/21(火) 19:13:47|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

重庆散文

《假如》
假如生活
豁老你
莫开腔
莫抵黄
莫妖艳
莫装莽
你斗带那点估到
莫起来
一直往前拱
像毛毛虫一样
喽事拱......喽事拱
一直拱
总有一天
你会变成
有翅膀的
飞娃儿
抖了个翅膀想啷个飞斗啷个飞

みなさん、この詩の意味がわかりますか。^^
これは重慶語で作った詩です。標準語と全然違いますね。

この詩の意味は:
「もし」
もし生活に騙されたら
不平を言うな
そこでしゃがんで
立たないで
毛虫のようにうごめいていけ
力を尽くしてうごめいていけ
きっといつか
翼のある蛾になって
翼を広げて
好きなところへ飛んで行こう


  1. 2015/07/17(金) 17:49:47|
  2. 中国の詩
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

真夏に入りましたね!熱い日々-

梅雨明けると温度が一気に30度以上超えている日々に、汗浴びで過ごしています。
梅雨季节一过,气温一下子超过30度的每一天,我过着汗流浃背的日子。

そもそも白い肌の私はすぐに日焼けで色が変わり、白人から黒人になります。
原本皮肤细白的我,马上被晒到变色,从白人变黑人了!

嫌だ~!
哇~我不要!

冬だったらお肌がちゃんと白く戻りますが、冬まであと5か月ほど、長い~きっちんと日焼け止めしないとね。
冬天的话皮肤会白回来,但是到冬天还有五个多月,哇~~真久,得好好防晒了!
  1. 2015/07/15(水) 14:51:01|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

旅行に行ってきます

皆さま:

  大変お疲れ様です。暑いですね。でも、もう少し、三連休ですよね。皆さんの予定は何でしょう?

  スマイルに通っている生徒さんたちは、皆がそれぞれの予定があるそうですよ。例えば、実家に帰るとか、

  旅行に行くとか、次の仕事のため、準備するとか。私も、旅行に行きますよ。目的地は、北海道の美瑛です。

  生徒さんに勧められた。北海道の夏は、一番綺麗なところは美瑛と富良野ですって言われました。

  私も、ちょっと調べました。「青い池」っていうところが、コマーシャルにもよく使われているって聞きました。

  iphoneとipadのスクリーンにも、この「青い池」っていうところがあります。

  本当に楽しみですね。帰ってきたら、皆に写真を見せますね。

  またね。


  大家好,

大家辛苦了。今天太热了,但是,再过两三天就是三连休了,大家有什么计划吗?
在我们学校上课的学生中,大家都分别有不同的计划。
比如,回老家,去旅行,或者为接下来的工作做准备。
而我,就是要去旅行的那一组。
这次旅行的目的地是北海道的美瑛。
是我的学生大力推荐我的地方。
听说,北海道的夏天,最美丽的地方就是美瑛和富良野。
我也查了一下。有一个叫青池的地方,经常会被使用在一些媒体广告上。
IPONGE和ipad的背景集里就有这个青池。
真的很期待。回来后,和大家一起分享我的照片。
再见。
  1. 2015/07/13(月) 14:25:34|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

タクシー会話

皆さん、こんにちは。
寒くなりましたね。
風邪など引かないよう、温かくしてお過ごしください。

今日は台湾旅行に行くときよく使うタクシー会話を練習しょう♪

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

計程車 ji4 cheng2 che1  タクシー
司機 si1 ji1 運転手(台湾華語発音) ; 運將 ウンちゃん  運転手(台湾語発音)
      
請到~~。(松山機場、台北車站、OO飯店‧‧‧)
Qing3 dao4 ~~.(song1 shan1 ji1 chang3、tai2 bei3 fan4 dian4‧‧‧)
OOに行ってください。


請在這個路口左轉/右轉
Qing3 zai4 zhe4 ge0 lu4 kou3 zuo3 zhuan3 / you4 zhuan3.
あの交差点で左折/右折してください。

請直走
Qing3 zhi2 zou3
まっすぐ走ってください。

請停在這裡
Qing3 ting2 zai4 zhe4 li0.
ここでとめてください。

請開慢一點
少しゆっくり走ってください。
Qing3 kai1 man4 yi4 dian3.

請問一共多少錢?

Qing3 wen4 yi2 gong4 duo01 shao3 qian2?
全部いくらですか?

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
  1. 2015/07/10(金) 19:49:58|
  2. 台湾いろいろ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

中国のECサイトについての専門用語

みなさん:

  こんにちは。皆様は、中国のAMAZONとかで買い物をしたことがありますか?私は、日本のアマゾンでよく買い物していますが、その時、日本語をわからないと、困りますね。
  同じアマゾンなんですが、中国は亚马逊っていいますね。そして、支払に関わる言葉は、いったいなんでしょう?今日は、ここで、いくつを覚えましょう!

  たとえば、支払方法:付款方式 fu4 kuan3 fang1 shi4
    
        先払い:款到发货 kuan3 dao4 fa1 huo4

         後払い:货到付款 huo4 dao4 fu4 kuan3

         配送:邮送 you2 song4

覚えましたか?今すぐ、中国の亚马逊を開いて、買い物してみてくださいね! 
  1. 2015/07/06(月) 19:49:36|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

タピオカミルクティーの注文流れ

皆さん、こんにちは。
昨日に引き続き、
今日は台湾に行くとき、どうやってタピオカミルクティーを注文するかを皆に紹介したいと思います。

春水堂や翰林茶坊など有名なお茶の店以外、
タピオカミルクティーを賞味できるお店は山ほどあります。
たぶん台湾に行ったことある人はもう気づいたと思いますが、台湾のコンビニがものすごく多くて、
コンビニの密集度は世界一です。
そして、タピオカミルクティーを飲めるドリンクスタンドもそういう感じです。
有名なドリンクスタンドの名前は、50嵐、清心、COCO、COMEBUYなどなど数え切れないほどたくさんです。
日本みたいに食券の自動販売機を使っていないため、注文は直接従業員に言わないと頼めません。
というわけで、中国語を使いたいならタピオカミルクティーの注文はいい練習と思います。

以下は注文の基本流れです。 
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

店員:「您好,請問要點什麼 ?」
いらっしゃいませ、ご注文は?
客:「一杯波霸奶茶。」
タピオカ(大粒)ミルクティー一つ。
店員:「糖冰正常嗎 ?」
甘さと氷はどうしますか?
(“正常”は慣用の言い方、「調整なしで大丈夫ですか?」という意味です。)
客:「微糖、去冰。」
微糖、氷なしで
{また、色々選択があります。↓
8分糖(甘さ2割カット)/半糖(甘さ半分)/微糖(甘さ7-8割カット)/無糖(甘さなし)
少冰(氷半分カット)/去冰(氷なし)}
店員:「好,一杯60元,請在旁邊等一下。」
はい、一杯60台湾ドル、隣に移動して、少々お待ちください。

-----

店員:「波霸奶茶微糖少冰的客人,您的飲料好了。」
タピオカ(大粒)ミルクティー微糖氷なしのお客様、ご注文のドリンク出来上がりました。
(ドリンクを受け取るとき、店によって、注文の品名を言い、お客様を呼ぶか、番号札を配ります。)
客:「謝謝。」
ありがとうございます。
店員:「謝謝,請下次再來。」
ありがとうございます。またお越しくださいませ。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

皆さん、どうですか?
分からない部分がある方、発音に自信がない方、
中国語、台湾華語を習得したい方、是非一回無料の体験授業お申し込みください♪
チャイナスマイル中国語教室では、中国語、台湾華語、台湾語の講座は毎日開講中♪
お待ちしております!

  1. 2015/07/03(金) 16:45:53|
  2. 台湾いろいろ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

中検2級の質問

皆さん、こんばんは。

中検2級の質問です。

◎我下个星期出国以后,起码要一个月才回来。

起码の意味に最も近いものは次のどれですか?

1.至少 zhi4 shao3
2.最低 zui4 di1
3.至多 zhi4 duo1
4.最大 zui4 da4

どうですか?

まずは「起码(qi3 ma3)」はどういう意味ですか?
起码は少なくとも、最低限度の意の形容詞です。

1.至少は、せめて、少なくともの意の副詞で、一番近います。
2.最低は、大体費用、気温のことを指します。最低温度、最低~円をかかります。
3.至多は、多くとも、至少の反対意味です。
4.最大は、最も大きいの意です。

答えは 1です。

皆さん、理解できましたか?
週末の中検試験、頑張ってくださいね!


  1. 2015/07/02(木) 16:18:41|
  2. 中国語文法対策
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

夏休みの悩み

みなさん:

  そろそろ夏休みですね。旅行?休み?仕事?とっちですかね?

  私は、旅行ですよ!でも、夏休みの交通代をかかりすぎる。どこにも、人がいっぱいいます。

ホテル代も高いですね!いったいどこに行ったほうがいいでしょう?沖縄?北海道?九州?日本のいろんなところに行きたいです

ね!あなたのプランはなんでしょう?

  中国はどうですか?私は、シルクロードとかにまだいったことがないですね!行きたいですね!

  もし、あなたが行ったことがあれば、ぜひ教えてください!
  1. 2015/07/01(水) 19:59:57|
  2. 中国のニュース
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。