校長在學期結束時的校務會議上,對人事行政效率之低,大發雷霆。
他說:“負責董事業務的不懂事;負責人事管理的不省人事;身為幹事的又不干事!”
xiao4 zhang3 zai4 xue2 qi2 jie2 shu4 shi2 de0 xiao4 wu4 hui4 yi4 shang4,
dui4 ren2 shi4 xing2 zheng4 xiao4 lu4 zhi1 di1, da4 fa1 lei2 ting2.
ta1 shuo1:“fu4 ze2 dong3 shi4 ye4 wu4 de0 bu4 dong3 shi4; fu4 ze2 ren2 shi4 guan3 li3 de0 bu4 xing3 ren2 shi4; shen1
wei2 gan4 shi4 de0 you4 bu2 gan4 shi4!”
《訳》
学校終業の校務会議で、
校長は人事行政の運営効率の低さに対して、
「取締役会の業務担当は物事がわからないし、人事管理の担当は爆睡しているし、さらに幹事なのに仕事しないし!」と怒鳴りました。
★☆★☆【単語説明】★☆★☆
董事→dong3 shi4 取締役
懂事→dong3 shi4 道理をわきまえている,分別をそなえている
人事→ren2 shi4 人事
不省人事→bu4 xing3 ren2 shi4 昏睡状態に陥る,前後不覚になる.
幹事→(1) gan4 shi4 名詞:幹事 (2) gan4+shi4 動詞:仕事をする
*-*-*-*-*-*-*
皆さん、いかがでしたか?
中国語は日本語と同じこんなふうな同音異義語が結構多いので、
ダジャレもたくさんあります。
中国語の勉強にも役に立つのでしょう!
スポンサーサイト