FC2ブログ

スマイル日記 みんなのブログ

教室での出来事、先生・生徒さんの面白話、中国語のワンポイントレッスンなどを気楽に綴っています。

躺著也中槍

皆様、こんにちは。
今日は台湾でよく使う流行語を紹介したいです

「躺著也中槍」
Tang3 zhe0 ye3 zhong4 qiang1

直接訳すと、
「躺著」は横になるという意味です。
「中槍」は銃で撃たれるという意味です。

一般的には、戦争の中で、横たわっているのは銃で撃たれる可能性が低いです。
でももし横たわっても銃に命中されたら、それは相当運が悪いということです。
他に、当事者はどうしようもなくて、自分をあざける気持ちがある言う表現です。

皆様、是非友達に使ってみてください~

スポンサーサイト



  1. 2015/06/09(火) 18:53:47|
  2. 台湾いろいろ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

<%template_post\comment>


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://chinasmile.blog82.fc2.com/tb.php/526-cfa646e2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)