fc2ブログ

スマイル日記 みんなのブログ

教室での出来事、先生・生徒さんの面白話、中国語のワンポイントレッスンなどを気楽に綴っています。

文法天天记


(動詞や形容詞の後に用い)結果・程度を表す補語を導く.
「動詞・形容詞+“得”+形容詞」の形.

进展得非常快 進展が非常に速い.
他的汉字写得又漂亮又整齐 彼の書いた漢字はきれいでそろっている.
动作慢得出奇 動作があきれるほどのろい.
来得早不如来得巧 早く来るよりも時間どおりに来たほうがよい.

〔否定を表すときは,“得”の後に“不”を用いる〕

字写得不清楚 字がはっきり書かれていない.
雨下得不大 雨はそれほど降っていない.
人来得不多 人はたくさん来ていない.

「動詞・形容詞+“得”+動詞」の形.補語に立つ動詞は必ず他の成分を伴う.

跑得喘不上气儿来 息が切れるほど走る.
高兴得跳了起来 飛び上がるほどうれしかった.
大厅里亮得如同白昼 ホールの中はまるで昼間のように明るい.

動詞が目的語を伴う場合は,目的語の後で動詞を繰り返さなければならない.

她唱歌唱得好极了 彼女はとても上手に歌を歌う.
他俩下棋下得连饭都顾不上吃了 二人は将棋に夢中になって食事もそっちのけだった.

「動詞・形容詞+“得”+4音節語」の形.

忙得不亦乐乎 忙しくててんてこ舞いだ.
搞得乱七八糟 めちゃくちゃにしてしまう.
说得头头是道 もっともらしい理屈を言う.


「形容詞+“得”+“很”」の形.

糟得很 非常にまずい.
清楚得很 とてもはっきりしている.⇒ ‐【ˉ得很】
スポンサーサイト



  1. 2016/06/14(火) 16:43:30|
  2. 中国語文法対策
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

<%template_post\comment>


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://chinasmile.blog82.fc2.com/tb.php/733-8928c743
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)