スマイル日記 みんなのブログ

教室での出来事、先生・生徒さんの面白話、中国語のワンポイントレッスンなどを気楽に綴っています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

中国成语故事

一窍不通
【释义】窍:洞,指心窍。没有一窍是贯通的。比喻一点儿也不懂。

全然分からない
〈成〉ずぶの素人である.まったくの不案内である.

对于中国历史一窍不通
中国の歴史についてまったく暗い.
擀面杖吹火,一窍不通
めん棒で火を吹くようなもので,ちんぷんかんぷんだ.「通じない」「まったく分からない」と言うときのしゃれ.




スポンサーサイト
  1. 2017/03/25(土) 10:21:24|
  2. 中国小知識
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

<%template_post\comment>


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://chinasmile.blog82.fc2.com/tb.php/794-8ce91467
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。